今天是:2020年09月03日 星期四 欢迎访问法新网!·首页·关于我们·杂志订阅·广告征订·理事单位·人员查询·联系我们
网站公告:讲述中国法治故事,传播中国法治声音,阐述中国法治特色,弘扬中国法治精神
《新华字典》编纂70年成经典 将会进一步“走出去”
发布时间:2020-09-02 09:56 | 来源:中新网


“《新华字典》编纂70年暨第12版出版座谈会”1日在北京人民大会堂举行。商务印书馆党委书记、执行董事顾青表示,将会进一步推动《新华字典》“走出去”,现已启动英、法、俄、德、韩等15个语种的翻译工作。

 

《新华字典》是新中国最有影响力的现代汉语字典。作为一部小型语文工具书,它以较小的篇幅提供最有用的字词形音义信息,深受广大读者喜爱,从高级知识分子,到初学识字的儿童,各界民众都借助这部字典学习语文知识,《新华字典》因此成为了亿万民众读书识字、学习文化的良师益友,对中国的全民教育、文化普及起到了十分重要的作用。

 

到目前为止,《新华字典》重印600多次,印行超过6亿册,成为世界上发行量最大的字典,2016年获得“最受欢迎的字典”“最畅销的书”两项吉尼斯世界纪录认证。

 

2012年,《新华字典》纳入农村义务教育阶段免费教科书范畴,至今已有近两亿册发放到农村义务教育阶段孩子手中。同时,《新华字典》还出版了少数民族文字版,包括汉维版、汉哈版、蒙古文版、朝鲜文版等,方便民族地区群众学习国家通用语言文字。

 

顾青表示,1953年《新华字典》出版第1版,1957年商务印书馆出版新1版,到现在已出版至第12版。《新华字典》能够长期受读者欢迎、历久而不衰,一个重要原因是与时俱进,及时修订,不断跟进国家发布的语言文字规范标准,既维护了国家语言文字规范的严肃性,同时也保持了《新华字典》的规范性;及时跟踪时代发展和社会语言生活变化,展现新中国经济、社会、思想文化、科学技术等各领域发展的新成就,反映社会主义建设的新成果和国家的文明进步。

 

他说,目前,商务印书馆正在着力实施中国品牌辞书海外传播项目,进一步推动《新华字典》“走出去”,已启动英、法、俄、德、韩等15个语种的翻译工作。

 

《新华字典》(第12版)8月面世,在跟进时代方面,除了增补“初心”“点赞”“二维码”等新词之外,最新版的《新华字典》首次实现应用程序APP和纸质图书同步发行。

 

来自相关部委和机构的负责人,以及《新华字典》第12版修订组专家学者等近百人参加了座谈会。



责任编辑:桑尼
最新文章
中国匡山《西游记》大遗址公园项目… 《新华字典》编纂70年成经典 将会… 一书风行百年 信仰永驻心中 纪念《… 千年瓷都里的“洋景漂”:这里的一… 内蒙古档案馆完成馆藏日伪历史档案… 浙江鹿城探索实施“非遗创艺坊”,… 中国非物质文化遗产音乐和舞蹈类首… 审美力·非遗影像公开课︱郑兰香与…
推荐文章
中国原油进口量增长趋势不变 业内:… 出口监管试点扩容 中国原油进口量… 去年工业互联网产业规模增47.3% 美国陆军电子战将深化发展 肯尼亚总统表示肯中合作前景广阔 新型轮式两栖自行门桥完成下水载装… 北部战区陆军某旅探索打造开放式旅… 《口述抗战》出版座谈会在京召开